top of page
Taeg.png

[ Tæga ] - Thing

Just a thing, can be alive, or not.

Normally in a sentence, a noun is unavoidable. In normal sense, the Subject and Object in a sentence are both Nouns.

Undersome circumstances, different root words can become nouns.

01:Stamp

the Stamp

The word / concept "Dæf" Refers to "Define"

The pronunciation is inspired by the English word "Define"

The Glyph is inspired by an Ink Stamp

daef.png
153-d.png
012-ae.png
121-f.png

[ Dæf ]

Define

02:DefiningAndName

Defining and Defined

Sometimes we need to define names or nouns.

Defined names / labels / nouns can be reused in the same sentence, or further down the passage

Here, "Dæf" hints the relationship of "something is defining something"

The concept here is

"If you are above the stamp, you are defining something"

"If you are below the stamp, you are being named"

Taeg.png
daef.png
KaxiTa.png

[ TægaDæfKaxita ]

[ TæDæfTa ]

[ TæDaf ]

Defining / Naming

Taeg.png
daef.png
KaxiTae.png

[ TægaDæfKaxitæ ]

[ TæDæfTæ ]

[ TæDæf ]

Definition / Name

Examples

 

"My name is Hana Chan" can be translated to "Koinina sæyu tædæftæ kiamasæni HanaChan"

Krosni.png
pfr_1.png
pfr_3.png
possessive_attached.png
Taeg.png
daef.png
KaxiTae.png
equ_01-equal.png
164-h.png
011-a.png
151-n.png
011-a.png
142-q.png
011-a.png
151-n.png

If what comes before "Tædæf" is a noun / name / thing,

then it acts as a "temporary label builder".

This is used to make long names be referred to as a specific string provided after "Tædæf"

Then afterwards in the sentence or paragraphs, we can refer to that specific object by using the provided string.

Another use case is that sometimes in a same sentence, 2 same words might refer to different nouns. By using "Tædæf", we can make sure that both nouns are referring to the same entity or not.

To detach the connection between the object and string (the temporary label), we can use "Tæduf", followed by the temporary label.

(noun/obj/pronoun/

etc goes here)

give the thing a temporary name

Taeg.png
daef.png
KaxiTae.png

[ TæDæf ]

Defining / Naming

Examples

 

"He is my senpai. His name is Zewei",

here, "He" and "His" can refer to the same entity,

or it is possible to refer to different entities (which is absurd here, but stick with it for now)

 

By translating it raw (without processing), we can have :

Koidito kiamasæni koinito tæya /senpai/ . Koidito tæyu tædæf kiamasæni Zewei

which can be disected as

Pronoun-3rd-sing-male Tool-mass-equal Pronoun-1st-sing-male possessive-dettach "senpai" .

Pronoun-3rd-sing-male possessive-attach Tag-name Tool-mass-equal Zewei .

Krosni.png
pfr_9.png
pfr_C.png
equ_01-equal.png
Krosni.png
pfr_1.png
pfr_C.png
possisive_dettached.png
131-s.png
012-ae.png
151-n.png
113-p.png
011-a.png
022-i.png
Krosni.png
pfr_9.png
pfr_C.png
possessive_attached.png
Taeg.png
daef.png
KaxiTae.png
equ_01-equal.png
134-z.png
021-e.png
033-w.png
012-ae.png
022-i.png

If both "He" and "His" is refering to the same entity, then we can use the "Tædæf tempLabel mechanism"

we can have :

before : Koidito kiamasæni koinito tæya /senpai/ . Koidito tæyu tædæf kiamasæni Zewei

after : Koidito tædæf alpha kiamasæni koinito tæya /senpai/ . alpha tæyu tædæf kiamasæni Zewei

Krosni.png
pfr_9.png
pfr_C.png
Taeg.png
daef.png
KaxiTae.png
011-a.png
equ_01-equal.png
Krosni.png
pfr_1.png
pfr_C.png
possisive_dettached.png
131-s.png
012-ae.png
151-n.png
113-p.png
011-a.png
022-i.png
011-a.png
possessive_attached.png
Taeg.png
daef.png
KaxiTae.png
equ_01-equal.png
134-z.png
021-e.png
033-w.png
012-ae.png
022-i.png

If both "He" and "His" are refering to the different entities, then we can do one of the following :

 

method 1 : we can label both pronouns with different labels

after : Koidito tædæf alpha kiamasæni koinito tæya /senpai/ . Koidito tædæf beta tæyu tædæf kiamasæni Zewei

method 2 : label the first entity only

after : Koidito tædæf alpha kiamasæni koinito tæya /senpai/ . Koidito tæyu tædæf kiamasæni Zewei

method 3 : label the second entity

after : Koidito kiamasæni koinito tæya /senpai/ . Koidito tædæf beta tæyu tædæf kiamasæni Zewei

Information attach

Sometimes we can describe things.

In English, we do this by attaching adjectives before the noun.

In Astralica, we attach an "Information Segment" after the noun

Information Segment ?

 

refer to Vol II > Sæyanæ - Request and Provide

Examples

 

"I(male) am tall" can be translated to

"Pronoun.1st.Sing.Male InfoAttachStart Space(UpDown).Quantify.1D Adj.CrankHigh.Neutral InfoAttachStop" or

"Koinito sævækoa kataæklani skla-æri sævokoa"

Krosni.png
pfr_1.png
pfr_C.png
Saeyanae.png
Respond.png
Kosra.png
KaxiTaae.png
Klari_Square.png
pfr_3.png
Event_Adjective_Crank_High.png
Circle2.png
Saeyanae.png
Request.png
Kosra.png

Information Attach and Tag Labeling, whats the order

In Astralica, Information attach comes first, then Temporary Labeling

bottom of page